Ervín Špindler

17. prosinec 2011

Dnes je 17. prosince – a právě v tento den před třiadevadesáti lety zemřel jeden významný muž, který se nesmazatelně zapsal do dějin severních Čech.

Jmenoval se Ervín Špindler a narodil se v srpnu 1843 v Chocni, kde byl jeho otec zahradníkem. Vystudoval gymnázium v Praze a pokusil se dál studovat učitelství, ale ze zdravotních důvodů od toho upustil. Životní cesty ho pak zavály na sever Čech. V 60. letech 19. století přišel do Roudnice nad Labem, kde se naplno zapojil do politického a kulturního života. To už za sebou měl více než tříleté působení v redakci Národních listů, kde se projevil i jeho žurnalistický a spisovatelský talent. Roku 1870 založil Špindler společně s dalším významným roudničákem Augustem Švagrovským dva nové časopisy, čtrnáctideníky: Říp a Podřipan. Špindler byl také spoluiniciátorem prvního legendárního tábora lidu na úpatí Řípu 10. května 1868. Byl za to obžalován a odsouzen na šest měsíců žaláře pro velezradu, a až teprve kasačním soudem byl zproštěn viny.
Z jeho literární činnosti stojí za zmínku, že je autorem české verze libreta k operám Bedřicha Smetany Dalibor a Libuše – obě libreta byla napsána původně německy, Smetana ovšem odmítal skládat na německý text; zároveň se ale se Špindlerem dohodl, že jeho autorství českého překladu nebude zveřejněno. Sepsal také několik básní, historický román a dva svazky povídek.
Coby výrazná osobnost Polabí pronikl i do politiky, a to do té mladočeské. Od roku 1891 byl dvacet let starostou Roudnice nad Labem a vzhledem k velké popularitě kandidoval i do zemského sněmu, kam byl zvolen, stejně jako později do sněmu říšského. Právě aktivity ve vysoké politice mu umožnily získat peníze na stavbu nového mostu přes Labe v Roudnici, který byl otevřen roku 1912.

0:00
/
0:00
autor: David Hertl
Spustit audio

Více z pořadu

E-shop Českého rozhlasu

Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?

Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka

jak_klara_obratila_na web.jpg

Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama

Koupit

Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.