O Franzi Kafkovi, jeho rodině a Čechách. Jak zřícený drážďanský most Carola ovlivňuje říční dopravu
Letošní rok byl kromě jiného „kafkovský“. V červnu totiž uplynulo sto let od úmrtí Franze Kafky. Pražského židovského spisovatele, který svá díla psal německy, ale uměl také česky.
Letos se u příležitosti Kafkova výročí konala řada akcí. Jednou z nich byla přednáška Franz Kafka a jeho rodina, kterou v letos v červnu v Praze přednesl Hans Dieter Zimmermann. Literární vědec z Berlína, který se zabývá Franzem Kafkou a pražskou německou literaturou.
Naše kolegyně Jarmila Wankeová profesora Zimmermanna pozvala k mikrofonu. Jejich rozhovor přinášíme v repríze.
Pokud jste byli v minulých týdnech na adventních trzích v Drážďanech, nejspíš jste se zašli podívat k Labi na zřícený most Carola. Pro suchozemce zajímavý pohled, pro plavební společnosti tragédie. Pod mostem totiž nesmí proplouvat žádné lodě.
Jak se s tím vyrovnává společnost Saské vnitrozemské přístavy Horní Labe, nám řekl její jednatel pan Heiko Loroff. Jak uslyšíte, ten je skeptický k tomu, že se podaří do konce ledna zřícený most odstranit a Labe opět zprůjezdnit.
Nejen to uslyšíte v posledním vydání Sousedů v letošním roce. Do roku 2025 vám celý tým, který pro vás vysílání Sousedů připravuje, přeje hodně štěstí a hlavně zdraví! A nezapomeňte v novém roce poslouchat Sousedy!
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Hurvínek? A od Nepila? Teda taťuldo, to zírám...
Jan Kovařík, moderátor Českého rozhlasu Dvojka
3 x Hurvínkovy příhody
„Raději malé uměníčko dobře, nežli velké špatně.“ Josef Skupa, zakladatel Divadla Spejbla a Hurvínka