Vzniká první česko-hebrejský a hebrejsko-český slovník
27. únor 2011
Česky už vyšla hezká řádka knih přeložených z hebrejštiny, judaistka a hebraistika se učí na našich vysokých školách. Přesto, ač se to zdá neuvěřitelné, dodnes neexistuje česko-hebrejský a hebrejsko-český slovník. Na druhou stranu dobrou zprávou je, že se již připravuje. S členem realizačního týmu Petrem Himmelem na dané téma hovořil náš spolupracovník Jan Jelínek.
Zprávy z iROZHLAS.cz
-
‚S Karlem se máme rádi.‘ Havlíčkovo kouzlo neuvadá, po Babišově boku má naopak unikátní pozici
-
Amerika sbírá ‚skalpy‘, Izrael řeže ‚končetiny‘. Válku ale nakonec rozhodnou sami Íránci
-
Více práce, méně peněz. Úřad pro ochranu osobních údajů řeší příval stížností psaných umělou inteligencí
-
,Vstávat bando, jdeme cvičit,‘ povzbuzuje gymnasty s Downovým syndromem budoucí cukrářka Michaela