Chybí vám slovenština?
S ohledem na nedávné oslavy stoletého výročí vzniku samostatného Československa se v Českém rozhlase objevilo zvýšené množství slovenštiny - tak krásně měkké, vyvolávající nostalgické vzpomínky - snad ani ne na dobu minulou, ale na to přátelství, společnou historii a kus společné krajiny.
Tento díl Folkových pohlazení to zrcadlí, jde o mix nahrávek ze Slovenské folkové scény, tedy písní novodobého lidového muzicírování našich bratrů a nejbližších sousedů.
Oproti české folkové scéně ta slovenská doslova a do písmene skončila poztrácena u ohňů a na chatách. Samozřejmě několik písničkářů prorazilo do popu, třeba Adam Ďurica nebo Mirka Miškechová, z pozoruhodných slovenských zjevů musíme samozřejmě zmínit třeba ještě Simu Martausovou.
Ale amatérská scéna moc nežije: zatímco u nás stále funguje kolotoč kapel, výměnných setkání a hlavně festivalů, na Slovensku jich zbylo jako šafránu a když už se snaží přilákat lidi, obvykle musí mít v programu nějakou folkovou legendu z Čech a Moravy.
Internetový server Folk.sk také skomírá, informací je nedostatek, profesionální nahrávky vznikají málokde. Zkrátka nejsou to úplně dobré zprávy o stavu slovenského folku.
Nicméně každý z našinců, kdo si tam zahrál říká to stojné - bože, Slováci!!! To je tak skvělé, uvolněné a vnímavé publikum, kéž by takové bylo i u nás.... Zajímavý rozkol.
Více z pořadu
E-shop Českého rozhlasu
Kdo jste vy? Klára, nebo učitel?
Tereza Kostková, moderátorka ČRo Dvojka
Jak Klára obrátila všechno vzhůru nohama
Knížka režiséra a herce Jakuba Nvoty v překladu Terezy Kostkové předkládá malým i velkým čtenářům dialogy malé Kláry a učitele o světě, který se dá vnímat docela jinak, než jak se píše v učebnicích.